ENGLISH

Payment Arrangements

1

Unless otherwise agreed, invoices shall be submitted by each DB Member to each Party for payment as follows:

- Monthly Retainer Fees shall be invoiced and paid on a quarterly basis in advance for the next three-month period.

- Daily Fees and travel expenses shall be invoiced and paid after each meeting, site visit, hearing or Determination.

2

DB Member invoices shall be paid within 30 days after receipt.

3

Failure of any Party to pay its share of fees and expenses within 30 days of receiving a DB Member's invoice shall entitle the DB Member, in addition to any other rights, to suspend work 15 days after providing a notice of suspension to the Parties and any other DB Members, such suspension to remain in effect until receipt of full payment of all outstanding amounts plus simple interest at one-year LIBOR plus two per cent, or the twelve-month prime interest rate in the currency agreed between the Parties and the DB Members.

4

In the event that a Party fails to pay its share of the fees and expenses of a DB Member when due, any other Party, without waiving its rights, may pay the outstanding amount. The Party making such payment, in addition to any other rights, shall be entitled to reimbursement from the non-paying Party of all such sums paid, plus simple interest at one-year LIBOR plus two per cent, or the twelve-month prime interest rate in the currency agreed between the Parties and the DB Members.

5

Upon signing the DB Member Agreement, the Parties shall provide the DB Member with the form of the invoice to be sent by DB Members, including the invoicing address, number of copies of invoices required and VAT number, if applicable.


FRENCH

Modalités de paiement

1

Sauf convention contraire, les factures de chaque membre du DB sont présentées au paiement et réglées par chaque partie de la manière suivante :

- les honoraires mensuels sont facturés et payés trimestriellement, d'avance pour le trimestre suivant ;

- les honoraires journaliers et les frais de déplacement sont facturés et payés après chaque réunion, visite sur site, audience ou détermination.

2

Les factures des membres du DB doivent être acquittées dans les 30 jours suivant leur réception.

3

Le défaut de paiement par l'une des parties de sa part des honoraires et des frais dans les 30 jours suivant la réception de la facture d'un membre du DB autorise le membre du DB concerné, en sus de tous ses autres droits, à suspendre ses services 15 jours après avoir envoyé une notification de suspension aux parties et aux autres membres du DB, ladite suspension restant en vigueur jusqu'à la réception du paiement intégral de tous les montants impayés, plus intérêt simple soit au taux du LIBOR à un an majoré de deux pour cent, soit à un taux d'intérêt directeur sur douze mois dans la devise convenue entre les parties et les membres du DB.

4

Si l'une des parties ne règle pas en temps utile à l'un des membres du DB sa part des honoraires et des frais, l'autre partie pourra, sans renoncer à ses droits, régler le montant impayé. La partie qui effectue un tel paiement a le droit, en sus de tous ses autres droits, de se faire rembourser par la partie défaillante toutes les sommes ainsi payées plus intérêt simple soit au taux du LIBOR à un an majoré de deux pour cent, soit à un taux d'intérêt directeur sur douze mois dans la devise convenue entre les parties et les membres du DB.

5

Lors de la signature du contrat de membre du DB, les parties fournissent au membre du DB un formulaire à utiliser pour la facturation des honoraires et des frais du membre du DB, ce modèle indiquant l'adresse de facturation, en combien d'exemplaires les factures doivent être remises et, le cas échéant, le numéro de TVA.



SPANISH

Modalidades de pago

1

Salvo acuerdo en contrario de las Partes, cada Miembro del DB presentará sus facturas a cada Parte para su cobro de la manera siguiente:

- los honorarios mensuales se facturarán y se pagarán trimestralmente por anticipado;

- los honorarios diarios y los gastos de desplazamiento se facturarán y se pagarán después de cada reunión, visita al sitio, audiencia o Determinación.

2

Las facturas de los Miembros del DB se pagarán dentro de los 30 días siguientes a su recepción.

3

A falta de pago por una de las Partes de su cuota de honorarios y de gastos en el plazo de los 30 días siguientes a la recepción de la factura de un Miembro del DB, éste, sin perjuicio de otros derechos que le asistan, podrá suspender sus servicios 15 días después del envío de una notificación de suspensión a las Partes y a los demás Miembros del DB. Dicha suspensión permanecerá en vigor hasta la recepción del pago íntegro de todos los importes pendientes, más el interés simple ya sea al tipo LIBOR a un año aumentado en un dos por ciento, o a la tasa de interés preferencial a doce meses en la moneda acordada entre las Partes y los Miembros del DB.

4

A falta de pago por una de las Partes, cuando le sea requerido, de su cuota de honorarios y gastos a uno de los Miembros del DB, la otra Parte puede, sin renunciar a sus derechos, liquidar el importe pendiente de pago. La Parte que realiza este pago tiene el derecho, sin perjuicio de otros que le asistan, de exigir a la Parte deudora el reembolso de todos los importes pagados, más el interés simple ya sea al tipo LIBOR a un año aumentado en un dos por ciento, o a la tasa de interés preferencial a doce meses en la moneda acordada entre las Partes y los Miembros del DB.

5

Al momento de la firma del contrato de Miembro del DB, las Partes entregarán al Miembro del DB un modelo de factura que deberá ser utilizado por los Miembros del DB en el cobro de sus honorarios y gastos. Este modelo indicará la dirección para el envío de la facturación, el número necesario de ejemplares a remitir, y, en caso necesario, el número de IVA.